Leo

Leo

2025/08/26 18:03

請告訴我 「輕型機車」 的英語!

被問到「你是怎麼到學校的?」,我想說「我騎機車來的。」

0 45
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・Scooter
・Moped
・Small-displacement motorcycle

I come to school by scooter.
我騎機車來學校。

「Scooter」主要指的是二輪的小型機車或電動滑板車。這種交通工具有輕鬆、隨意使用的感覺。常被用於都市短程移動或觀光景點。特別是電動滑板車因為環保且能避開塞車而受到歡迎。此外,年輕人和觀光客也很喜歡,給人一種小冒險和自由移動的印象。在考慮安全性的同時,也作為日常移動的便利選擇。

I come to school on my moped.
我騎機車來學校。

I ride my small-displacement motorcycle to school.
我騎小型機車上學。

「Moped」和「Small-displacement motorcycle」在日常對話中有不同的語感。「Moped」通常指有腳踏板的小型機車,經常被提及為低速且經濟的交通工具。另一方面,「Small-displacement motorcycle」指的是引擎排氣量較小的機車,作為正統機車的一種,常用於興趣或短程移動。前者強調實用性,後者則有機車文化的一部分這種感覺。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/12/09 19:17

回答

・small motor vehicle
・motorbike

I come school by small motor vehicle.
我都是騎機車來學校的。

在台灣常常說「機車」,但在英文裡則說「small motor vehicle」。因為比其他機車尺寸小,所以會加上「small」。而「vehicle」的意思是「交通工具」,不只限於機車,泛指所有可以乘坐的東西。

I use my father's motorbike.
我用爸爸的機車。

另外,機車用「motorbike」也可以表達。不過因為也可以指其他機車,如果特別想強調是小型機車,可以用上面提到的「small motor vehicle」。

有幫助
瀏覽次數45
分享
分享