Raymond

Raymond

2024/06/11 12:13

請告訴我 「繞道而行」 的英語!

「當火車因事故無法使用某個路段或道路正在施工時,我們要求人們繞道」,這句話用英語怎麼說?

0 392
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/08/01 12:21

回答

・detour

【如果是我的話會這樣回答!】

There's been an accident up ahead, so we'll have to take a detour.

“detour”作為名詞使用雖然會是 “make a detour(take a detour)”,
但也可以作為動詞「繞道而行」來使用。

例: “We will detour to Shinjuku today.” 「今天打算繞道去新宿。」


【我的體驗】 我在加拿大留學時,道路經常因施工而無法通行,所以一直記住了標識中寫的detour !!!

有幫助
瀏覽次數392
分享
分享