Feng

Feng

2024/06/11 12:13

請告訴我 「得出結論」 的英語!

我的英語也說得不好,所以我想說:「我得出的結論是,學德語是沒有意義的。」

0 0
Spencer

Spencer

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/31 10:52

回答

・come to a conclusion

要表示「結論(conclusion)得出(come)」,come to a conclusion 會是很合適的用法。

(例句)
The negotiations have come to a conclusion.
談判得出結論。

The company's president has come to a conclusion.
總經理得出了結論。

其他的,要表達「得出某個結論」這種感覺,「reach the conclusion」也是不錯的句子。
(例句)
On the basis of those facts, I reached the following conclusion.
基於這些事實,我得出以下結論。

你所提問的「(英語也說不好)我得出的結論是,學習德語沒有任何意義」這句話用英語嘗試翻譯的話,請參考以下的表達方式。

I can't speak English satisfactorily, so I came to (可以替換成 reached)the conclusion that studying German is useless.

在NC作為一名Tutor,如果你能掌握英語並說出下面這樣的話,我會很高興。

Now that I can speak English satisfactorily, I have come to the conclusion that learning German is not a waste of time.
(現在我已經能說令人滿意的英語了,我得出的結論是,學習德語並不是浪費時間。)

關於「浪費時間」這一點可以用「a waste of time (and/or money) 」來表達。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享