Diana

Diana

2025/08/26 18:03

請告訴我 「她的歌給人們帶來元氣」 的英語!

我想稱讚會來安養院表演的業餘歌手,所以想說「她的歌聲能給人們帶來元氣」。這句話用英文要怎麼說呢?

0 25
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/11/20 10:14

回答

・We are cheered up by her songs.
・Her songs give us energy.
・Her songs male us energetic.

「想要表達『她的歌能給人們帶來元氣』時,可以使用以下英文表達方式。」

1 We are cheered up by her songs.
聽到她的歌,就會感到有精神。
→她的歌能給人們帶來元氣。
※cheer up 的意思是「使人振奮、鼓勵」。

例句
A singer will come to sing for us. We will be cheered up by her songs.
有位歌手會來為我們唱歌。她的歌能給我們帶來元氣。

2 Her songs give us energy.
她的歌能給我們帶來元氣。

例句
Next week, a singer will come to this facility. Her songs give us energy.
下週,這個設施會有歌手來。她的歌能給我們帶來活力。

3 Her songs make us energetic.
她的歌讓我們充滿活力。
→她的歌能給人們帶來元氣。
※energetic 的意思是「有活力的、充滿精神的、精力充沛的」。

例句
Her songs make us energetic. I can’t wait to listen!
她的歌能給人們帶來活力。我已經等不及要聽了!

有幫助
瀏覽次數25
分享
分享