Ivan

Ivan

2024/06/11 12:13

請告訴我 「委婉地說」 的英語!

因為不想傷害對方的心情,所以想說:「委婉地說比較好。」

0 0
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/31 10:52

回答

・talk around
・beat around the bush

「要委婉地說嗎?」
I think It's better to talk around.
用英語說「委婉地說」可以說:【talk around】。
【talk around】表示談話的要點被溫和地迴避。

ex. 他總是以委婉的方式說重要的事情。
He's always talking around the important things.

還有【beat around/about the bush】這句片語也可以作為「委婉地說」的意思來使用。

ex.不喜歡拐彎抹角地說話。
I don't like to beat about the bush.

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享