Quinn

Quinn

2024/06/11 12:13

請告訴我 「被糾纏」 的英語!

因為在電車上被陌生的大叔糾纏了,所以我想說:「討厭!我被醉漢糾纏了。」

0 0
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/31 10:52

回答

・tangle with

「被糾纏」可以用英語「tangle with」
來表達。

tangle裡有「糾結」的意思,
但是這裡也可以作為「糾纏」的意思來使用。

使用方式:
「I was tangled with a drunk man. That was awful」
(意思:我被醉漢糾纏了,真討厭)

可以像是這樣來進行表達。

順便說一下,「真討厭!」可以用英語「That was awful」或
「He was disgusting」
等句型。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享