Cecil

Cecil

2024/06/11 12:13

請告訴我 「合得來的朋友」 的英語!

在入學典禮上對內向的孩子說:「希望你能交到志同道合的朋友。」

0 0
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/31 10:52

回答

・get along with

「get along with」是慣用語「與〜合的來」的意思。把你所提問的句子「有合得來的朋友就好了」使用上前面提到的慣用語,以下是合適的譯句。

(翻譯範例1)
I hope you find friends who get along with you.
(希望你能找到志同道合的朋友。)

其他的也可以用上形容詞「like-minded」。它的定義是:「having similar tastes or opinions」,因此「有著與你相似的品味和意見」這句話也就可以表達出「合得來」的感覺。

(翻譯範例2)
I hope you find like-minded friends.
也可以這樣使用。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享