Linda
2025/08/26 18:03
請告訴我 「無法順利溝通」 的英語!
因為有一位很難相處的朋友,所以我想說「我無法和她順利溝通」。
回答
・We're not on the same page.
・We're not communicating effectively.
・We're not connecting.
I'm having a hard time communicating with her. We're just not on the same page.
我和她無法順利溝通。我們就是無法達成共識。
「We're not on the same page」是表示「我們的意見不一致」或「沒有達到一致共識」的英文表達方式。這個用語常用於商業場合或私人場合,在討論或協商時指出雙方的意見或理解不一致。直譯是「不在同一頁」,比喻像是在分享書本內容或討論進度一樣。
I feel like we're not communicating effectively with her.
我覺得我們和她之間無法順利溝通。
I feel like we're not connecting with each other.
我覺得我們彼此之間沒有連結。
We're not communicating effectively指的是資訊傳達或理解沒有順利進行。當說話者和聽者之間產生誤解或混亂時會使用這個表達。另一方面,We're not connecting則表示在更深層次的理解或共鳴上有所欠缺。這用於情感或想法沒有一致,或是與他人之間的人際關係和情感連結沒有建立好時。
回答
・I can't communicate well.
・I’m unable to communicate well.
I can't communicate well.
我無法順利溝通。
communicate 是一個動詞,表示「溝通」、「分享資訊」等意思。
I can't communicate well with her.
(我無法和她順利溝通。)
I’m unable to communicate well.
我無法順利溝通。
「無法」通常用 can't 來表達,不過(雖然語氣會比較正式一點)也可以用 be unable to 來表達。
I’m unable to communicate well with clients always.
(我總是無法和客戶順利溝通。)
Taiwan