Isaac

Isaac

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請問有沒有人在?」 的英語!

當你想確認有沒有人在時,會說「有沒有人在嗎?有人在嗎?」這句話用英文要怎麼說呢?

0 204
Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/29 14:10

回答

・Is anyone there?
・Is anybody home?
・Hello, anyone here?

Is anyone there?
有人在嗎?

「Is anyone there?」直譯就是「有人在嗎?」主要用於在黑暗或看不到的地方呼喊,或是在電話或線上聊天時對方沒有回應時使用。此外,在恐怖電影中,主角調查詭異場所時也常會用到這句話。另一方面,比喻上也可以用來詢問自己的意見或感受是否被他人理解。

Is anybody home?
「有人在家嗎?」

Hello, anyone here?
「哈囉,有人在嗎?」

Is anybody home? 一般是在你拜訪別人家時,用來確認家裡是否有人。通常會在敲門或按門鈴之後使用。

另一方面,Hello, anyone here? 則是在你已經進入某個建築物或房間後,用來確認周圍是否有人。例如,你走進店裡但沒看到店員,或是進入會議室卻沒有人時,都很適合使用這句話。

Judy Chang

Judy Chang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/29 14:10

回答

・Is anyone here?
・Does anyone happen to be around?

"Is anyone here?" 是一個簡單的表達方式,意思是「這裡有沒有人在?」。"Anyone" 是指「任何人」的方便單字。可以不特定指定某個人,廣泛地詢問。

同樣地,"Does anyone happen to be around?" 也是自然的表達方式,是以「附近有沒有人在?」來詢問。這個表達方式比較溫和。

"Happen to be" 的基本意思是「剛好~」或「碰巧~」,在句子中強調有人是否剛好在那個地方。

這兩個表達方式都可以輕鬆使用,是日常生活中常用的片語。

Is anyone here? I need some help with these boxes.
有人在嗎?我需要幫忙搬這些箱子。

Does anyone happen to be around? I need a quick favor.
有人在附近嗎?我有件小事想請幫忙。

有幫助
瀏覽次數204
分享
分享