Becky

Becky

2024/06/11 12:13

請告訴我 「由衷地表示哀悼」 的英語!

我想在朋友的訃告中說:「由衷地表示哀悼」,這用英語怎麼說?

0 0
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/30 12:21

回答

・please accept my sincere condolences

會比較常使用的是condolence。
Please accept my sincere(deepest) condolences. (由衷地表示哀悼)

也可以寫作:・My deepest condolences.

・I would like to offer my condolences for the loss of your ○○. (對於你○○的死亡,由衷地表示哀悼。)=由衷地表示哀悼

除了offer 也可以使用send。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享