Janet

Janet

2025/08/26 18:03

請告訴我 「敬畏之心」 的英語!

當你尊敬前輩或上司時,會說感受到敬畏之心,這個用英文要怎麼說呢?

0 129
Feng

Feng

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/20 12:11

回答

・Awe
・Reverence
・Respect

1. Awe
畏敬的心情,是指混合了尊敬與驚訝的情感。特別是,表示對某些偉大或崇高事物的敬畏之心。

I feel a sense of awe towards my senior colleagues and superiors.
我對前輩和上司懷有敬畏之心。

towards: 表示「對~」的介系詞。
senior colleagues: 意指「前輩」。
superiors: 意指「上司」。

2. Reverence
表達深厚尊敬或敬畏之心的詞語。雖然常用於宗教語境,但在表達一般尊敬時也會使用。

She has a deep reverence for her mentors.
她對指導者懷有深厚的敬畏之心。

mentors: 指「指導者」的名詞複數形。

3. Respect
表達尊敬或敬意的一般用語。有時也包含敬畏之心,但用法更為廣泛。

It's important to respect other people's opinions, even if you don't agree with them.
即使不同意,尊重他人的意見是很重要的。

Even if: 表示「即使~也」的連接詞。

有幫助
瀏覽次數129
分享
分享