Janet
2025/08/26 18:03
請告訴我 「敬畏之心」 的英語!
當你尊敬前輩或上司時,會說感受到敬畏之心,這個用英文要怎麼說呢?
回答
・Awe
・Reverence
・Respect
1. Awe
畏敬的心情,是指混合了尊敬與驚訝的情感。特別是,表示對某些偉大或崇高事物的敬畏之心。
I feel a sense of awe towards my senior colleagues and superiors.
我對前輩和上司懷有敬畏之心。
towards: 表示「對~」的介系詞。
senior colleagues: 意指「前輩」。
superiors: 意指「上司」。
2. Reverence
表達深厚尊敬或敬畏之心的詞語。雖然常用於宗教語境,但在表達一般尊敬時也會使用。
She has a deep reverence for her mentors.
她對指導者懷有深厚的敬畏之心。
mentors: 指「指導者」的名詞複數形。
3. Respect
表達尊敬或敬意的一般用語。有時也包含敬畏之心,但用法更為廣泛。
It's important to respect other people's opinions, even if you don't agree with them.
即使不同意,尊重他人的意見是很重要的。
Even if: 表示「即使~也」的連接詞。
Taiwan