Ya

Ya

2025/08/26 18:03

請告訴我 「沒有什麼能勝過經驗」 的英語!

當你想表達「沒有比親身經歷更好的學習方法」時,可以說「經驗是最好的老師」,這句話用英文要怎麼說呢?

0 21
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/16 11:46

回答

・Nothing beats experience
・There is no substitute for experience
・Experience is the best teacher

「沒有什麼能勝過經驗」直譯的話,就是「Nothing beats experience.」。
經驗:experience(名詞)
勝過:to win, to beat(動詞)
如果在「experience」前面加上「firsthand」(形容詞),會更自然,也能正確傳達意思。
「firsthand」的意思是「直接的」,以下介紹幾個具有相同意思的表達方式。

2. There is no substitute for experience.
直譯:沒有東西可以取代經驗。

3. Experience is the best teacher.
直譯:經驗是最好的老師。

有幫助
瀏覽次數21
分享
分享