Ivan

Ivan

2025/08/26 18:03

請告訴我 「透徹的聲音」 的英語!

她的歌聲很清澈,所以我想說「是透徹的聲音」。

0 28
Chen Ming

Chen Ming

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/10/09 18:33

回答

・Crystal clear voice
・Piercing voice
・Angel-like voice

Her singing voice is crystal clear.
她的歌聲清澈透明。

「Crystal clear voice」指的是「非常清澈、容易理解的聲音」。這個表達用來形容聲音非常明確,聽者能完全理解對方所說的內容。其語感是,這種聲音像水晶一樣透明,完全沒有任何模糊或不清楚的地方。例如,當歌手、講者或旁白的聲音非常清晰,或是在電話、線上會議中,對方的聲音毫無雜音、噪音,能夠非常清楚地聽見時,都可以使用這個詞語。

Her voice is as piercing as a songbird's.
她的聲音像鳥一樣尖銳。

Her singing voice is so pure. It's angel-like.
她的歌聲非常純淨,宛如天使一般。

Piercing voice是指像刺入耳朵般,非常高亢、尖銳的聲音。這個詞語帶有負面語感,常常讓人感到不舒服。另一方面,Angel-like voice則是形容美麗、像天使一樣純淨且有魅力的聲音。這個片語帶有正面意義。例如,當你覺得歌手或講者的聲音特別美麗時,可以使用這個表達。

有幫助
瀏覽次數28
分享
分享