Gary
2025/08/26 18:03
請告訴我 「是我第一個到嗎?!」 的英語!
當你到達聚會的集合地點,發現只有主辦人在時,你想說「我是第一個到的嗎?」。這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・I got here first?!
・I beat you to it!
・I got the jump on you!
I got here first?!
「我是第一個到的嗎?」
「I got here first?!」這個表達方式表示自己比其他人更早到達某個地方。這個表達主要用來表現驚訝或意外。例如,原本以為自己會遲到和朋友約會,結果實際上卻是自己最早到的時候,就可以用這個表達。「咦,我是最早來的嗎?」就是這個意思。此外,在競爭的情況下,當自己比其他人更早到達終點時也可以使用。
Am I the first one here? I beat you to it!
「我是第一個到的嗎?我搶先了!」
I got the jump on you! Am I the first one here?
「我搶先一步!我是第一個到的嗎?」
I beat you to it用於在某個行動或結果上比其他人更早達成時。而I got the jump on you則是在比其他人更早採取行動,從而取得優勢時使用。前者強調速度上的競爭,後者則強調策略上的優勢。例如,在比賽中先到終點可以說I beat you to it,在西洋棋中用出讓對手意想不到的招式時則可以說I got the jump on you。
回答
・the first (person) to arrive
「第一個到的」的英文翻譯解釋為「the first (person) to arrive」。
(例句)
It seems as if you are the first one to arrive here.
(你好像是第一個到的人。)
如果參考上述例句來翻譯「我是第一個到的嗎?」的話,以下是較為合適的翻譯。
(翻譯例)
Am I the first one to arrive here? (我是最早來到這裡的嗎?[=第一個到?])
如果是「我好像是第一個到的」,也可以翻譯如下。
(翻譯例2)
It seems as if I came here the first. (看來我是最早來到這裡的。)
※用「come somewhere the first」也能表達「第一個到」的語感。
Taiwan