Gary

Gary

2025/08/26 18:03

請告訴我 「是我第一個到嗎?!」 的英語!

當你到達聚會的集合地點,發現只有主辦人在時,你想說「我是第一個到的嗎?」。這句話用英文要怎麼說呢?

0 28
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・I got here first?!
・I beat you to it!
・I got the jump on you!

I got here first?!
「我是第一個到的嗎?」

「I got here first?!」這個表達方式表示自己比其他人更早到達某個地方。這個表達主要用來表現驚訝或意外。例如,原本以為自己會遲到和朋友約會,結果實際上卻是自己最早到的時候,就可以用這個表達。「咦,我是最早來的嗎?」就是這個意思。此外,在競爭的情況下,當自己比其他人更早到達終點時也可以使用。

Am I the first one here? I beat you to it!
「我是第一個到的嗎?我搶先了!」

I got the jump on you! Am I the first one here?
「我搶先一步!我是第一個到的嗎?」

I beat you to it用於在某個行動或結果上比其他人更早達成時。而I got the jump on you則是在比其他人更早採取行動,從而取得優勢時使用。前者強調速度上的競爭,後者則強調策略上的優勢。例如,在比賽中先到終點可以說I beat you to it,在西洋棋中用出讓對手意想不到的招式時則可以說I got the jump on you。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/25 15:28

回答

・the first (person) to arrive

「第一個到的」的英文翻譯解釋為「the first (person) to arrive」。

(例句)
It seems as if you are the first one to arrive here.
(你好像是第一個到的人。)

如果參考上述例句來翻譯「我是第一個到的嗎?」的話,以下是較為合適的翻譯。

(翻譯例)
Am I the first one to arrive here? (我是最早來到這裡的嗎?[=第一個到?])

如果是「我好像是第一個到的」,也可以翻譯如下。

(翻譯例2)
It seems as if I came here the first. (看來我是最早來到這裡的。)
※用「come somewhere the first」也能表達「第一個到」的語感。

有幫助
瀏覽次數28
分享
分享