Liang

Liang

2024/06/11 12:13

請告訴我 「甜度適中」 的英語!

在新開的蛋糕店買來的蛋糕不過分甜膩,因此您可以說:「這個蛋糕甜度適中,口感很好呢。」

0 0
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/29 11:26

回答

・not too sweet
・just the right sweetness

- I like this cake because it's not too sweet.
 我喜歡它,因為它不太甜。

- Their pastries are very delicious, just the right sweetness.
 那裡的糕點真的很好吃,甜度也恰到好處。

在糖果和蛋糕等表達方式中,"not too sweet" 幾乎是一種恭維,甚至不喜歡甜食的人也可以使用。美國的糖果通常都比較甜,所以"not too sweet" 給人的印象就是高級糖果。

"just the right sweetness" 也屬於「不太甜」的範疇,但它更多的是「甜度剛剛好」的細微差別。r

對了,「愛吃甜食」就叫 "sweet tooth"。
- She has a sweet tooth. She'll be happy to try your new pastry.
 她愛吃甜食,所以我相信她會喜歡你的新糕點。

'
因為有你在 無論是朋友,還是戀人,只要有對方在就有動力去努力的時候,就會說「因為有你在所以才能這麼努力!」,這用英語怎麼說呢?

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享