Fu

Fu

2025/08/26 18:03

請告訴我 「內野席・外野席」 的英語!

在球場售票窗口,想要對工作人員說:「請給我外野座位。」

0 82
Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/19 10:11

回答

・Infield seats / Outfield seats
・Bleacher seats
・Diamond seats / Outfield terrace seats

I'd like outfield seats, please.
「請給我外野座位。」

「Infield seats」是指棒球場內野側的觀眾席,「Outfield seats」則是指外野側的觀眾席。這些詞語主要用於購票或指定座位時。一般來說,內野座位可以更詳細地觀看比賽的進行情況,通常也比較貴。另一方面,外野座位因為距離較遠,可以俯瞰整個場地,也有機會接到全壘打球。

I'd like bleacher seats, please.
「請給我外野座位。」

I'd like to get outfield terrace seats, please.
「請給我外野露台座位。」

這些用語是指棒球場座位的種類。Bleacher seats通常是離球場較遠且價格較便宜的座位。Diamond seats則是靠近球場,通常價格較高的座位。Outfield terrace seats是外野席的一部分,視野角度與其他座位不同。選擇哪一種座位,取決於觀眾的預算和觀看比賽的偏好。

Zhao Min

Zhao Min

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/19 10:11

回答

・infield seats, outfield seats

"I would like outfield seats, please."
請給我外野座位,謝謝。

「內野座位」是「infield seats」的意思,「外野座位」則是「outfield seats」的說法。
以下提供範例,請參考!


I prefer infield seats because you get a better view of the action and can see the players up close.
我喜歡內野座位,因為可以更清楚地看到比賽的動作,也能近距離看到選手們。

有幫助
瀏覽次數82
分享
分享