Shawn

Shawn

2025/08/26 18:03

請告訴我 「電池續航力」 的英語!

當你想用英文表達「智慧型手機的電池續航力變差了」,該怎麼說呢?

0 541
Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/18 11:04

回答

・Battery life
・Battery duration
・Battery longevity

The battery life on my smartphone has gotten worse.
我的智慧型手機的電池續航力變差了。

「Battery life」是指「電池壽命」或「電池持續時間」。主要用來表示手機或筆記型電腦等電子設備的電池,在一次充電後可以使用多長時間。此外,也可以指電池整體可用的期間,也就是從全新開始使用到電池效能大幅下降為止的時間。在購買時或比較新產品時,這一點特別受到關注。

The battery duration of my smartphone has gotten worse.
我的智慧型手機的電池續航力變差了。

The battery longevity of my smartphone has gotten worse.
我的智慧型手機的電池壽命變差了。

Battery duration是指電池在一次充電後可以使用多久,因此在討論智慧型手機或筆記型電腦的電池續航力時會使用這個詞。另一方面,Battery longevity則是指電池整體能正常運作的期間,通常在討論電池壽命或是否需要更換電池時會用到這個詞。

Chen Li

Chen Li

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/18 11:04

回答

・Battery life
・Battery duration
・Battery longevity

My smartphone's battery life has gotten worse.
我的智慧型手機電池續航力變差了。

「Battery life」的語感是指電池可以使用多久,或者裝置在不充電的情況下可以運作多長時間。
這個用法主要是在討論智慧型手機、筆記型電腦、平板等充電式裝置的電池性能時使用。
例如,當討論某個裝置的電池劣化情況,或是在購買新裝置時比較電池續航力的好壞時,都會用到這個詞。

My smartphone's battery duration has decreased.
My smartphone's battery longevity has decreased.
我的智慧型手機電池續航力變差了。

「Battery duration」和「Battery longevity」幾乎是相同意思,但有細微差異。「Battery duration」是指電池從充滿電後可以使用幾個小時,代表一次充電後的使用時間。
另一方面,「Battery longevity」則是指電池在壽命上會劣化到什麼程度,需要更換。通常這兩個詞都用在討論電池壽命時,但在特定情境下並不常特別區分使用。

與「Battery life」相關的英文小知識,是關於如何延長電池壽命。例如,為了延長智慧型手機或筆記型電腦的電池壽命,可以降低裝置亮度、限制背景運作的應用程式、關閉Wi-Fi或藍牙等方式來減少耗電。
此外,在適當的溫度下使用裝置,並避免過度充電,也有助於延長電池壽命。

有幫助
瀏覽次數541
分享
分享