Nan

Nan

2024/06/11 12:13

請告訴我 「花開始凋謝」 的英語!

花朵失去生氣時,人們常說「花開始凋謝」。,這用英語怎麼說?

0 0
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/29 11:26

回答

・wilt
・dying

- The flower(s) is(are) wilting. → 花朵枯萎/感覺不舒服
-- The flower(s) is(are) dying. → 花朵正在枯萎或死亡。

嚴格來說,
"wilting"印象是枯萎了,沒有生命,但它還活著,所以給它點水就沒事了,對吧?
"dying"給人的印像是它正在枯萎或死亡,並且無法恢復。

如果花已經謝了,你可能會常說"The flowers are dead." 雖然很可惜...

順便說一句,有時當有人看到一些枯萎的花時,他們會說,"Those flowers look so sad."並暗示,「你為什麼不澆水呢?」。 在這種情況下,它也可以意味著花是悲傷的。

*** Happy learning! ***

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享