Kyle
2025/08/26 18:03
請告訴我 「目前」 的英語!
有人問我是否有會費調漲的打算,我想說「目前暫時沒有這個打算」。
回答
・For the time being
・For now
・In the meantime
There is no plan to increase the membership fee for the time being.
目前暫時沒有調漲會費的計畫。
「For the time being」是具有「暫時」、「一時」、「目前」等意思的英文表達方式。用於表示某個特定狀況或事態會持續一段時間。例如,當暫時休息工作,或說明某個決定是暫定性的時候,會用來表示未來可能需要變更或重新評估的情況。
There are no plans to increase the membership fee for now.
We do not have plans to increase the membership fee in the meantime.
目前暫時沒有調漲會費的計畫。
「For now」和「In the meantime」雖然相似,但用法上有細微差異。「For now」指的是暫時的狀況或決定,而「In the meantime」則是指兩個事件或狀況之間的期間。
例如,「I'll stay here for now」表示打算暫時待在這裡。而「I'll stay here in the meantime」則表示在下一個事件發生之前,會先待在這裡。
回答
・For the time being
感謝您這次提出問題。根據您所詢問的內容,回答如下!
用 For the time being 來表示。
"I was able to raise the funds for the time being."
「目前暫時的資金已經籌措到了。」
I'll refrain from alcohol for the time being.
「目前暫時會避免喝酒。」
For the time being, I'll stay here.
「目前暫時會住在這裡。」
Taiwan