Mei

Mei

2025/08/26 18:03

請告訴我 「花苞」 的英語!

我想用英文說「櫻花還是花苞狀態。」

0 171
Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/17 10:54

回答

・Bud
・Blossom-to-be
・Bud-to-be

The cherry blossoms are still buds.
櫻花還是花苞狀態。

「Bud」在英文中有「芽」或「花苞」的意思。當描述春天花朵或樹木開始發芽的情景時,或是用來比喻某些新事物的開始、成長,也可以使用這個詞。此外,它有時也會作為對親密朋友的俚語稱呼。也可以是啤酒品牌「Budweiser」的簡稱。

The sakura is still a blossom-to-be.
或者
The cherry blossoms are still buds.

中文: 櫻花還是花苞。

"Blossom-to-be"和"Bud-to-be"在日常對話中並不常用,但有時可能會作為詩意或比喻的表達方式。"Blossom-to-be"指的是有潛力綻放成滿開花朵的狀態,可能象徵成長、成熟或潛在能力。另一方面,"Bud-to-be"可能指的是花瓣尚未綻放、還沒開花的狀態,象徵成長的初期階段或潛力的開始。

Wu Qiang

Wu Qiang

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/16 15:26

回答

・flower bud

花苞可以用flower bud來表達。

flower bud有「花芽、花苞」這個意思。

The cherry blossoms are still in the bud because of the late warm weather this spring.
「因為今年春天變暖的時間比較晚,所以櫻花還是花苞狀態。」

Cherry blossom buds are starting to appear and it is about to enter the cherry blossom viewing season.
「櫻花的花苞開始出現了,即將進入賞櫻季節。」

有幫助
瀏覽次數171
分享
分享