Elaine

Elaine

2024/06/11 12:13

請告訴我 「雖然還是很遙遠的事」 的英語!

因為我已經確定了接班人是我,所以我想說:「雖然還是很遙遠的事,但我將來打算繼承父親的公司」。

0 0
Zhang Hui

Zhang Hui

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/29 11:26

回答

・it's still a long way off, but
・it's still a ways away, but

「雖然還是很遙遠的事」可以用英文it's still a long way off, but 或 it's still a ways away, but 來表達。

It's still a long way off, but I plan to take over my father's company in the future.
(雖然還是很遙遠的事,但我將來打算繼承父親的公司。)
※take over(接管,接受,等等。)

It's still a ways away, but I hope to one day become an entrepreneur.
(雖然還是很遙遠的事,但我希望有一天能成為一名企業家。。)
※entrepreneur(企業家、商業化)

可以像這樣來使用這個表達方式。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享