Albert
2025/08/26 18:03
請告訴我 「臨時演員」 的英語!
因為有人問我朋友的女兒為什麼會上電視,所以我想說「她有在當童星臨演喔」。
回答
・Background actor
・Extra
・Supporting actor
She's a background actor as a child actress, apparently.
「看起來她是以童星身份擔任臨時演員。」
「background actor」是指在電影或戲劇等作品中,並非主角或配角,而是主要在背景中表演的演員。例如餐廳的客人或路人等,雖然沒有具體台詞,但為了讓場景更真實,是非常重要的存在。可以用在電影或戲劇的製作現場、試鏡、戲劇評論等場合。
She's apparently doing some extra work as a child actor on TV.
「聽說她在電視上擔任童星臨時演員。」
She's been working as a supporting child actor, I heard.
「我聽說她一直在做童星配角的工作。」
"Extra"指的是在電影或電視劇中,出現在背景裡,沒有特定角色或台詞的人。而"Supporting Actor"則是雖然不是主要角色,但在故事推進中扮演重要角色的演員。"Extra"通常是為了營造場景氛圍而存在,但"Supporting Actor"則是故事的一部分,具有超越視覺背景的存在感。
回答
・extra
・kid's extra
①extra
例句:There seems to be filming next month and I am thinking of applying for an extra for my kids.
=聽說下個月有拍攝,我正在考慮幫孩子們報名當臨時演員。
②kid's extra
例句:My daughter sometimes films movies as an extra.
=我女兒有時候會當童星臨演參加電影拍攝。
*extra這個詞有「多餘的」這個意思。
Taiwan