Yuan

Yuan

2024/06/11 12:13

請告訴我 「嗤之以鼻」 的英語!

如果考試得分不好,我想說「考試考差了,朋友還對我嗤之以鼻」。

0 0
Wang Mei

Wang Mei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/29 11:26

回答

・snicker
・laugh scornfully

'嗤之以鼻,可以用英文 snicker /laugh scornfully來表達。

snicker 的意思是「取笑某人並冷冷地笑」"
scornfully"意思是「取笑某人」。

When I got a bad score on a test, my friends snickered at me.
「考試考差了,朋友還對我嗤之以鼻」

People looked at him as if he was snickering.
人們看著他,好像他在竊笑。

希望以上說明能夠幫助到你。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享