Wendy

Wendy

2025/08/26 18:03

請告訴我 「我非常興奮!請用英文教我!」 的英語!

很快就要聖誕節了,整個城市都會被燈飾點亮。大家會說「我非常興奮!」,那這句話用英文要怎麼說呢?

0 37
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/09 10:09

回答

・I'm super excited!
・I'm incredibly pumped up!
・I'm over the moon with excitement!

I'm super excited for the Christmas lights to light up around the city soon!
我非常期待街上即將點亮聖誕燈飾!

「I'm super excited!」的意思是「我非常興奮!」「我非常期待!」,用於自己對某件事感到期待,或是突然聽到很棒的消息時。當有重要活動即將到來、安排了令人開心的計畫、收到禮物等讓自己心情高昂的情境時都很適合使用。

I'm incredibly pumped up for the city's Christmas light-up!
我對城市的聖誕燈飾點燈感到非常興奮!

I'm over the moon with excitement for the upcoming Christmas lights up around town!
我非常期待即將在鎮上點亮的聖誕燈飾!

"I'm incredibly pumped up!"和"I'm over the moon with excitement!"這兩句都表示非常興奮或期待,但有細微的差別。"I'm incredibly pumped up!"主要與體力上的能量或動力有關,常用於運動比賽或重要簡報等場合。另一方面,"I'm over the moon with excitement!"則多用於伴隨巨大幸福或興奮感的事件,例如生日派對或婚禮等慶祝活動。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/09 10:09

回答

・excited
・a child in a sweetshop

「非常興奮」可以用 excited/a child in a sweetshop/be pumped up 來表達。

excited 是「興奮的、對~感到興奮」
be pumped up 是「感到興奮或熱血沸騰」
a child in a sweetshop 則是形容像小孩進到糖果店一樣,因為太興奮而非常開心的樣子。

It will soon be Christmas. I'm so pumped up because the whole city will be lit up!
「快要聖誕節了呢。因為整個城市都會被燈光點亮,所以我非常興奮!」

有幫助
瀏覽次數37
分享
分享