James
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我們彼此都變老了,這句話用英文怎麼說?」 的英語!
因為很久沒見到小學的朋友,想說「我們彼此都變老了呢~」。
回答
・We've both aged, haven't we?
・We've both gotten old, haven't we?
・Time hasn't stood still for either of us, has it?
We've both aged, haven't we? It's been so long since elementary school!
「我們彼此都變老了呢」自從小學以來,真的好久不見了!
「We've both aged, haven't we?」的意思是「我們彼此都變老了呢?」這個片語用在兩個人久違重逢,或是一起度過很長一段時間時。用來指出彼此的變化,特別是隨著時間流逝一起變老了。也可以表達感慨、懷舊或夥伴意識等情感。
We've both gotten old, haven't we? I said as I met my elementary school friend for the first time in years.
「久違地和小學的朋友重逢時,我說『我們彼此都變老了呢~』。」
Time hasn't stood still for either of us, has it? We've both aged a bit since grade school.
「時間對我們來說都沒有停止過呢。從小學生時代到現在,我們都稍微變老了一點。」
" We've both gotten old, haven't we?" 這個表達用在想要指出兩人之間共同經歷或時間流逝時。這個說法很直接,帶點幽默和自嘲地提到年齡。另一方面,"Time hasn't stood still for either of us, has it?" 則是更詩意且洗練的表達,象徵時間的流逝和變化。這很適合回顧重要時刻或歲月的流轉。這個說法比較間接,感覺更含蓄且優雅。
回答
・We both got old
英語裡的「我們彼此都變老了」可以說成「We both got old」。
got old 的意思是「變老了」、「年紀變大了」。
both 的意思是「兩者都」。
使用範例來說,
「We both got old」
(意思:我們彼此都變老了)
「Yes, off course. We haven't seen each other for more than 10 years」
(意思:超過10年沒見面當然會變老啊)
可以像這樣用。
Taiwan