Lisa

Lisa

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請用英文教我怪人!」 的英語!

他有很強烈的個性和習慣,所以我想說:「的確,他是個怪人。」

0 45
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/09 10:09

回答

・Oddball
・Eccentric
・Quirky individual

He's certainly an oddball.
「他的確是個怪人。」

Oddball是指脫離一般團體或情境、並不普通的人或事物的英文俚語。用於形容人物時,表示那個人有點與眾不同,是個怪人。此外,也可以用來描述特殊的情況或事物。例如,"He's such an oddball"(他真是個怪人)或 "This is an oddball situation"(這是個特殊的情況)這樣使用。

He's definitely eccentric.
他確實是個怪人。

He is definitely a quirky individual.
確實他是個有趣又特別的人。

Eccentric通常用來形容那些和其他人不同、擁有獨特行為或觀點的人。這些人的行為或想法有時不被社會接受,有時會被認為是古怪或奇特。另一方面,"quirky individual"則多用來形容以幽默或可愛的方式與眾不同、具有個性且有趣特質的人。"Quirky"帶有較輕鬆、愉快的語氣,指的是以獨特方式做事的傾向,比起"eccentric"較少貶義。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/09 10:09

回答

・weirdo
・eccentric

的確,他是個怪人。
① Certainly, he is a weirdo.
weirdo= 怪人、怪咖

② He seems eccentric anyway.
eccentric=古怪的、奇怪的(形容詞)/怪人(名詞)

ex. 天才發明家愛迪生小時候就以怪人聞名。
Edison, a genius inventor, was known as an eccentric when he was young.
genius=天才的
inventor=發明家
eccentric=古怪的人

有幫助
瀏覽次數45
分享
分享