Justin

Justin

2025/08/26 18:03

請告訴我 「有一個令人開心的消息,請用英文告訴我!」 的英語!

因為通過了徵才考試,所以想說「今天有一個令人開心的消息」。

0 40
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/09 10:09

回答

・I have some good news.
・I have exciting news to share.
・I have some delightful news to share.

I have some good news. I passed my job interview today.
我有一個令人開心的消息。今天,我通過了錄取考試。

「I have some good news.」的意思是「我有一個令人開心的消息」。這句話在傳達好消息之前使用,可以讓對方感到期待。具體情境例如在工作上專案順利完成時、告訴朋友自己要結婚時、或是在抽獎中中獎等,當你想要分享令人愉快的事情或結果時都可以使用。

I have exciting news to share. I've passed my job interview!
我有一個令人興奮的消息要分享。我通過了求職面試!

I have some delightful news to share. I've passed my job interview!
我有一個令人開心的消息要分享。我通過了求職面試!

I have exciting news to share和"I have some delightful news to share"可以在類似的情境下使用,但有細微的差別。"Exciting"通常用於傳達會帶來驚喜或期待感的消息。另一方面,"Delightful"則用來表達幸福或喜悅,適合在傳達會讓聽者感到開心的消息時使用。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/09 10:09

回答

・I have good news.
・There are good news.

「有令人開心的消息」在英文中可以用 I have good news. 或 There are good news. 等方式來表達。

I have good news today. I passed the recruitment exam for 〇〇!
(今天有令人開心的消息。我通過了〇〇的徵才考試!)

There are good news. We have decided to advance into overseas markets next year.
(有令人開心的消息。我們已經決定明年要進軍海外市場。)
※ advance into〜 可以表達「進軍~」的意思。

有幫助
瀏覽次數40
分享
分享