Yun

Yun

2025/08/26 18:03

請告訴我 「請用英文告訴我印象深刻怎麼說!」 的英語!

在演講會上,想對朋友說「這位講師的演講真的讓人印象深刻呢」。

0 36
Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/09 10:09

回答

・Impressive
・Memorable
・Striking

The speaker's talk was really impressive, wasn't it?
「這位講師的演講真的很令人印象深刻吧?」

「Impressive」是當人對某事深受感動或留下強烈印象時所使用的形容詞,意思有「令人印象深刻的」、「令人感動的」等。通常用來形容展現出極高品質或水準的人或事物,例如優秀的表現、美麗的視覺呈現、壯麗的自然景觀等,都可以說「That's impressive!(那真是令人感動!)」。

The speaker's talk was quite memorable, wasn't it?
「那位講者的演講真的很讓人難忘吧?」

The speaker's talk was really striking, wasn't it?
這位講師的演講真的很令人印象深刻吧?

Memorable用來表達特別讓人印象深刻、難以忘懷的經驗或事件。例如,可以用在「婚禮真的是一個令人難忘的回憶」這樣的情境。另一方面,"Striking"則用來強調事物顯眼、突出或具有特殊特徵。例如,「The design of that building is really striking.(那棟大樓的設計真的很顯眼)」這樣的用法。"Striking"較常用來強調視覺或物理上的特徵,而"Memorable"則傾向於傳達不同的情感或經驗。

Lin Xiu

Lin Xiu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/09 10:09

回答

・memorable
・impressive

「印象深刻」在英語中可以用 memorable 或 impressive 來表達。

I was very memorable with this tutor’s talk.
(這位講師的談話讓我印象非常深刻。)

The performance of this actor was impressive, but overall it was a boring movie.
(這位演員的表現令人印象深刻,但整體來說這是一部無聊的電影。)
※ overall 有「整體來說」「總體來看」的意思,是經常使用的詞語。

希望這能對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數36
分享
分享