Ya
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請用英文教我使出摔角招式!」 的英語!
當兄弟吵架時會說「被哥哥用摔角招式攻擊了」,這個用英文要怎麼說呢?
回答
・Perform a wrestling move
・Execute a wrestling move.
・Apply a wrestling move.
My brother performed a wrestling move on me during our fight.
「當我和哥哥吵架的時候,哥哥對我使出了摔角招式。」
「Perform a wrestling move」是指在摔角或相撲等格鬥技中執行某個招式。這個表達主要用於摔角比賽或練習時,例如進行擒抱、背摔、強力炸彈等動作的情境。也可以用在戲劇或電影的場景中模仿演出,或是在和朋友玩摔角遊戲時使用。不過,真的施展這些招式有可能導致受傷,所以要特別小心。
My brother executed a wrestling move on me during our fight.
在和哥哥吵架時,他對我使出了摔角的招式。
My brother applied a wrestling move on me when we were fighting.
「和哥哥吵架時,哥哥對我使出了摔角招式。」
「Execute a wrestling move」是指具體、精確且成功地施展摔角的招式。另一方面,「Apply a wrestling move」則是指根據情況運用特定的戰術。也就是說,'Execute'著重於招式的精確性與成功,而「Apply」則強調運用招式的策略判斷。
回答
・apply
如果要用英文表達兄弟吵架時,「被哥哥使出摔角招式」,會說:
The wrestler tried to apply a backbreaker.
沒錯,就是會用這個【apply】。
發音是「/əˈplaɪ/」。
通常這個字有“適用”、“申請”、“利用”等意思,
但也有踩煞車”、“塗抹油”這類的意思。
另外,像是塗抹化妝水時也會用這個動詞。
這是一個用法相當廣泛的單字。
Taiwan