Hannah
2025/08/26 18:03
請告訴我 「我喜歡濃的咖啡。」 的英語!
當你去咖啡廳時,會有各種各樣的咖啡,「我喜歡濃的咖啡。」這句話用英文要怎麼說呢?
回答
・I like strong coffee.
・I'm fond of bold coffee.
・I have a penchant for robust coffee.
There are so many types of coffee here, but I like strong coffee.
這裡有各種各樣的咖啡,但我喜歡濃郁的咖啡。
「I like strong coffee.」的意思是「我喜歡味道濃郁的咖啡」。這句話可以在咖啡廳或餐廳點餐時,或是和朋友聊天討論自己喜歡的飲品時使用。此外,也帶有一種向對方表達自己偏好強烈刺激或較重口味的人的語氣。
At the cafe, seeing the various types of coffee, I'd say, I'm fond of bold coffee.
在咖啡廳看到各種各樣的咖啡時,我會說「我喜歡濃郁的咖啡」。
When I go to a cafe and see various types of coffee, I usually say, I have a penchant for robust coffee.
當我去咖啡廳看到各種各樣的咖啡時,通常會說「我喜歡濃郁的咖啡」。
I'm fond of bold coffee這句話經常被使用,在輕鬆的對話中很常見,直接表達自己喜歡「濃郁的咖啡」。另一方面,"I have a penchant for robust coffee"這句話的詞彙較為高級,適合在正式或有學問的場合使用,強調對「濃郁咖啡」的強烈偏好。基本上,如何選擇使用哪一句,取決於說話者想要如何表達自己。
回答
・I like my coffee strong.
我喜歡濃的咖啡。
I like my coffee strong.
I like strong coffee.
strong = 濃的、強的 ↔weak = 弱的、淡的
ex. 這杯咖啡很淡,不好喝。
This coffee is so weak and not delicious.
ex. 這個炒飯味道很重。
This fried rice has a strong taste.
strong taste = 味道很重
【參考☆ 在咖啡廳表達咖啡濃度的方法】
mild 淡的
medium 中等
dark/bold 濃的
Taiwan