Penny
2025/08/26 18:03
請告訴我 「請用英文教我宅在家裡的人。」 的英語!
用來描述除了家人以外沒有與他人建立人際關係,且未參與社會活動的狀態的「隱居族」在英文中要怎麼說呢?
回答
・social withdrawal
感謝您的提問。
「宅在家/隱居族」可以用英文 "social withdrawal" 來表達。
"withdrawal" 是「撤退」這個意思的單字,"social withdrawal" 直譯的話是「社會性撤退」,這樣說可能會比較容易理解。
讓我用例句來介紹。
Due to his social withdrawal, he rarely leaves his house and has limited interaction with others.
(因為他是隱居族,所以幾乎不出門,與他人的交流也很有限。)
Taiwan