Kuo

Kuo

2025/08/26 18:02

請告訴我 「用車送」 的英語!

明天會下雨,而且要帶體育服和水壺,所以我想說明天會用車子載你去學校喔。

0 29
Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/04 10:04

回答

・Drive someone home
・Give someone a lift.
・Drop someone off.

Since it's going to rain tomorrow and you'll have your gym clothes and water bottle, I'll drive you to school, okay?
明天會下雨,而且你還要帶體育服和水壺,所以我會開車送你到學校喔。

Drive someone home這個表現,字面上的意思就是「用車送某人回家」。當你和朋友、戀人、同事等外出時,如果對方沒有車,或因為某些原因無法自己回家(例如喝了酒、晚上路上很危險、順路等),你可以用自己的車送對方回家,這時就可以用這個片語。此外,這個表達也包含了關心對方安全或照顧對方的意思。

Since it's going to rain tomorrow and you need to carry your gym clothes and water bottle, I'll give you a lift to school.
明天會下雨,而且你還要帶體育服和水壺,所以我會開車送你到學校。

Since it's going to rain tomorrow and you need to carry your gym clothes and water bottle, I'll drop you off at school in the car.
明天會下雨,而且你還要帶體育服和水壺,所以我會順便開車送你到學校。

「Give someone a lift」是指用車送某人從一個地方到另一個地方。例如,當朋友搭乘大眾運輸不方便,或需要搬運大件行李時,可以使用這個表達。

另一方面,「Drop someone off」是指用車把某人送到特定地點。通常是指在自己前往目的地的途中,順便讓某人在某個地方下車。例如,送朋友到他們家、車站或工作地點時可以用這個表達。

Lily

Lily

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/09/04 10:04

回答

・drive someone

「用車送」在英語中可以用 drive someone 來表達。

I'll drive you to school tomorrow.
(明天我會用車送你去學校喔。)

I will drive the guests to the station, so please clean up the venue.
(我會用車送客人到車站,所以請幫忙整理會場。)
※ venue(會場、舉辦地點、預定地點等)
※ clean up(整理、收拾、打掃等)

希望這些資訊對你有所幫助。

有幫助
瀏覽次數29
分享
分享