Martin
2025/08/26 18:02
請告訴我 「(用電子郵件時)好久不見」 的英語!
因為很久沒跟朋友聯絡了,所以想說「好久不見!你最近好嗎?」
回答
・(Long time) No email.
・It's been a while since we've emailed.
・We haven't exchanged emails in ages.
Long time, no email! How have you been?
好久不見!你最近好嗎?
「(Long time) No email.」在中文裡有「好久沒寄信給你了」或「很久沒聯絡了呢」這樣的意思和語感。這個表達通常用在距離上次寄信已經過了很久的情境。例如,對於很久沒聯絡的遠房親戚、老朋友、以前的同事等,不常聯絡的對象,想要久違地交換近況或重新聯絡時會用到這個說法。
Hi there! It's been a while since we've emailed. How have you been?
嗨!好久沒寫信給你了。你最近好嗎?
Hey there! We haven't exchanged emails in ages. How've you been?
嘿!我們好久沒互通郵件了。你最近好嗎?
「It's been a while since we've emailed」比較常用在正式場合或商業情境,表示距離上次互通郵件已經過了一段時間。「We haven't exchanged emails in ages」則更為口語,強調真的很久沒聯絡了。兩者主要差別在語氣的不同。
回答
・Long time no email.
・Long time no chat.
「(用電子郵件說)好久不見」在英文中可以用 Long time no email. 或 Long time no chat. 等方式來表達。
Long time no email! What's up? I have plans to go to Taichung next month, so why don't we meet?
(好久不見!你好嗎?下個月我計劃要去台中,要不要見個面?)
※what's up? 是一種常用來表示「你好嗎?」的俚語,語氣比較隨性。
※順帶一提,chat 有「聊天」或「閒談」的意思。
希望這些資訊對你有所幫助。
Taiwan