Hannah

Hannah

2024/06/11 12:13

請告訴我 「還過得去啦」 的英語!

因為被問到:「你還好嗎?」,所以想說:「還過得去啦。」

0 0
Wang Yue

Wang Yue

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/25 10:03

回答

・I'm just getting by.
・I'm rolling with the punches.

「還過得去啦 」I'm just getting by./I'm rolling with the punches.

I'm just getting by. "是我正在以某種方式做這件事"
,並且有細微差別,即使在困難的情況下我也在做某事。

roll with the punchesは"靈活應對困難狀況"的意思
I'm rolling with the punches. "不知何故我過得很好"這是一個細微差別。

He asked me how's it going. I answered, "I'm just getting by."
『因為被問到:「你還好嗎?」,所以想說:「還過得去啦。」』

希望以上說明能夠幫助到你。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享