Jenny
2025/08/26 18:02
請告訴我 「咦?可以嗎?」 的英語!
當朋友送你東西或是要幫你做什麼事情時,總是會說這句話,用英文要怎麼說呢?
回答
・Really? Are you sure?
・Are you serious?
Really? Are you sure? You don't have to do that!
「真的嗎?確定嗎?你不用這麼做啦!」
「Really? Are you sure?」的意思是「真的嗎?你確定嗎?」,用來表達對對方所說的事情感到驚訝或懷疑。在一般對話中,當對方提出意見、建議或發言時,自己感到意外、難以置信,或覺得需要再確認時,可以使用這個表達方式。
Are you serious? You're giving this to me?
「你是認真的嗎?你要把這個給我嗎?」
"Really? Are you sure?"主要用於對對方所說的事實或意見提出疑問並尋求確認。另一方面,"Are you serious?"則是在表達驚訝或難以置信時使用,通常帶有更強烈的情感。例如,收到意想不到的消息或重大宣布時會用到。
回答
・Really?
・Are you sure?
如果能被其他人關心,真的會很開心呢。
所以在這種時候,建議可以一起表達感謝的心情。
如果是台灣人之間,常常會表現出謙虛或不好意思的感覺,但如果這些表現太明顯,反而可能會顯得不自然。
請注意這一點,並試著使用上面提到的方法看看吧。
Ex)
Let me treat you to coffee today.
(今天讓我請你喝咖啡。)
Oh really? That's so nice of you. Thank you!
(真的嗎?你人真好,謝謝你!)
Taiwan