Matthew

Matthew

2024/06/11 12:13

請告訴我 「別得意忘形」 的英語!

想勸他不要得意忘形的時候會說「不要得意忘形」,這用英語怎麼說呢?

0 0
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/25 10:03

回答

・Don't get carried away.
・Don't get cocky.

「不要得意忘形」用 Don't get carried away./Don't get cocky.來表達。

Don't get carried away.
carry away"帶走,沖走,使人忘記自己,沉迷"

Don't get cocky.
get cocky"得意忘形"的意思。

Don't get carried away with the same thing over and over again.
『不要因為一遍又一遍地做同樣的事情而得意忘形』

My kids are quick to get cocky.
『我的孩子很快就得意忘形了』

可以像這樣來使用這個表達方式。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享