Ming

Ming

2024/06/11 12:13

請告訴我 「依依不捨」 的英語!

想說分別的時候很痛苦,「依依不捨」,用英語怎麼說?

0 0
Lucas

Lucas

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/25 10:03

回答

・reluctant
・I am sad to leave

「依依不捨」可以用英文 reluctant /I am sad to leave來表達。

reluctant は"不甘心,不情願地,勉強地,輕蔑"
I am sad to leave我不想因此而離開=我不想留下任何東西。

I am sad to leave this land, but I would like to give my all in the new place with a renewed spirit.
『離開這個地方我很難過,但我想在一個充滿新鮮感的新世界裡盡我所能。』

The restaurant I have frequented since I was a child is closing its doors, and I regret to say goodbye.
『可惜我從小就常來的那家店要關門了。』

可以像這樣來使用這個表達方式。' 

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享