Kuei

Kuei

2025/05/13 22:01

請告訴我 「我有事想請你幫忙」 的英語!

除了 Can I ask you a favor? 之外,我想知道其他可以用來表示有請求的英文句子。

0 525
Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/08/07 11:51

回答

・I have a favor to ask.
・Could you do me a favor?
・I need your help with something.

I have a favor to ask. Could you watch my dog this weekend?
「我有件事想拜託你,這個週末可以幫我照顧我的狗嗎?」

「I have a favor to ask.」的意思是「我有件事想拜託你」,當你想請對方幫忙時可以使用這句話。這句話可以在正式或非正式的場合使用,因為它是表達對對方尊重的用語,特別是在商業場合中很常見。此外,使用這個片語可以讓對方有時間準備聽你的請求。

Could you lend me a hand with this?
「你可以幫我一下這個嗎?」

I need your help with something. Can you help me move this heavy box?
「我有件事需要你幫忙。你可以幫我搬這個很重的箱子嗎?」

Could you do me a favor?這句話常用於向對方提出小請求時,例如請對方幫你泡咖啡。而I need your help with something.則表示你需要更具體或更大的幫助,例如請對方幫忙搬家或協助專案時會用到。

Wang Lei

Wang Lei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/03 12:35

回答

・Can I ask you something?
・May I ask you something?
・Would you do me a favor?

「Can I ~」「May I ~」在中文中有「我可以~嗎?」的意思,用於向對方尋求許可。若要更有禮貌地詢問,可以將「can」改為過去式「Could I~」來表達。

「ask」是動詞,有「詢問」、「請求」、「拜託」的意思。

「我有個請求」最常見的說法是「Can I ask you a favor?」,但如果要更有禮貌地表達,可以說「Would you do me a favor?」或「Could you do me a favor?」。


Would you do me a favor? I want you to wash the dishes.
我有個請求。希望你幫我洗碗。

有幫助
瀏覽次數525
分享
分享