Bella

Bella

2025/05/13 22:01

請告訴我 「放洗澡水」 的英語!

關於每天要做的家事,我想說:「我負責的是倒垃圾和打掃浴室後放洗澡水。做家事真的讓人很累。」

0 68
Lin Wei

Lin Wei

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/09 11:59

回答

・run a bath

run a bath
放熱水、放洗澡水

「放熱水」在英文中說作「run a bath」。使用「run(跑)」這個單字很有趣吧。在英文中,「讓水流動」說作「run water」,「流動的水」說作「running water」。從這個角度來想,會比較容易理解。
這裡的「放熱水」是指在空的浴缸裡放入熱水。

例句
I'm in charge of taking out the trash, cleaning a bathtub and running a bath. These chores make me pretty tired.
我的工作是倒垃圾、清理浴缸和放熱水。這些家事真的讓我蠻累的。

「in charge of〜」有「負責〜」的意思。這個用法在商業場合經常出現,但在家庭或學校的分工中使用也沒問題。
「蠻、相當」這種語感可以用「pretty」或「quite」來表達。如果沒有到「very」那麼強烈時,可以用這些字。

有幫助
瀏覽次數68
分享
分享