Curtis

Curtis

2025/05/13 22:01

請告訴我 「感謝遇見的奇蹟」 的英語!

當遇到重要的人時,想要表達「感謝相遇的奇蹟」,這句話英文可以怎麼說呢?

0 138
Zhang Hua

Zhang Hua

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/08 11:41

回答

・so honored to have been able to meet
・feel so lucky to have been able to meet

1. I’m so honored to have been able to meet you.
我感謝能夠遇見你的奇蹟。

如果要表達「感謝相遇的奇蹟」,使用代表奇蹟的單字「miracle」對母語人士來說會顯得不自然。比較自然的表達方式是像「I’m so honored to ~(對~感到非常榮幸)」這樣,強調感謝的部分,來帶出「奇蹟」的意涵。

2. I feel so lucky to have been able to meet you.
我感謝能夠遇見你的奇蹟。

以「覺得能遇見你是非常幸運的事=感謝能夠遇見你的奇蹟」這個意思來說,也可以用「I feel so lucky to ~」這種說法。

有幫助
瀏覽次數138
分享
分享