Curtis
2025/05/13 22:01
請告訴我 「感謝遇見的奇蹟」 的英語!
當遇到重要的人時,想要表達「感謝相遇的奇蹟」,這句話英文可以怎麼說呢?
回答
・so honored to have been able to meet
・feel so lucky to have been able to meet
1. I’m so honored to have been able to meet you.
我感謝能夠遇見你的奇蹟。
如果要表達「感謝相遇的奇蹟」,使用代表奇蹟的單字「miracle」對母語人士來說會顯得不自然。比較自然的表達方式是像「I’m so honored to ~(對~感到非常榮幸)」這樣,強調感謝的部分,來帶出「奇蹟」的意涵。
2. I feel so lucky to have been able to meet you.
我感謝能夠遇見你的奇蹟。
以「覺得能遇見你是非常幸運的事=感謝能夠遇見你的奇蹟」這個意思來說,也可以用「I feel so lucky to ~」這種說法。
Taiwan