
Sam
2025/05/13 22:01
請告訴我 「詢問是否能接受某食材(過敏・宗教因素)」 的英語!
當我要和穆斯林的外國朋友一起去餐廳時,我想事先詢問清楚,對方是否有什麼不吃,來排除掉使用禁忌食材的餐廳選項。
回答
・Is there anything you don't eat?
・Do you have any dietary restrictions?
Is there anything~?:有~這樣的東西嗎?
eat:吃
下面的第一個例句是用來詢問對方是否有宗教上、飲食文化或過敏等原因,「沒有吃的習慣、不吃」的食材。
dietary restrictions:飲食限制
第二個例句是問對方「有沒有飲食上的限制」,同樣可能是基於宗教、過敏等各種理由。
例句
Is there anything you don't eat? I would like to know beforehand.
你有不吃的東西嗎?我想先了解一下。
※beforehand:事先、預先
Do you have any dietary restrictions? Please feel free to let me know.
你有什麼飲食上的限制嗎?請直接告訴我沒關係。
※feel free to:直接~、不用顧慮去~