
Greg
2025/05/13 22:01
請告訴我 「因癌症過世」 的英語!
因為被問到我阿公的事,我想說:「他因為癌症過世了。」
回答
・He passed away due to cancer.
・He died of cancer.
He passed away due to cancer.
這句話的意思是「他因癌症過世」。pass away是一種比die更委婉的說法。due to~的意思是「因為~」,cancer的意思是「癌症」。
例句
My grand father passed away last month due to cancer.
「我祖父上個月因癌症過世了。」
He died of cancer.
「因癌症過世」當然也可以使用die。die of的意思是「因某種疾病去世」,也有die from這種說法,但通常代表原因不是疾病,像die from heat就解釋作「因高溫去世」。
例句
My sister died of breast cancer at the age of 40.
「我姊姊在40歲時因乳癌過世。」
另一個和「死亡」有關的用法是gone。
例句
He is gone last week.「他上週去世了。」
請參考看看。