Harris
2025/05/13 22:01
請告訴我 「幼稚園園長」 的英語!
我之前擔任幼稚園老師的朋友,現在晉升成為幼稚園的負責人了,所以我想說:「我的朋友成為幼稚園的園長了。」
回答
・Kindergarten Principal
・Kindergarten Director
・Head of Kindergarten
My friend has become the principal of a kindergarten.
我的朋友成為了幼稚園的園長。
「Kindergarten Principal」是指幼稚園的校長。這個職位負責決定幼稚園的經營和教育方針,並負責與教師及家長的溝通。此外,也有確保孩子們安全、提供良好教育環境的角色。情境上,例如在幼稚園的入園說明會、家長會、畢業典禮等場合發表演說等情景都可以想像得到。
My friend has become the Kindergarten Director.
我的朋友成為了幼稚園的園長。
My friend has become the Head of Kindergarten.
我的朋友成為了幼稚園的園長。
Kindergarten Director和Head of Kindergarten可能指的是相同的職位,但語感或使用情境有時會有所不同。Kindergarten Director通常指負責幼稚園整體經營與管理的較高職位。另一方面,Head of Kindergarten有時是指負責特定部門或課程的領導職位。不過,這些用法也可能因特定組織或地區而有所不同。
回答
・head of a kindergarten
・director of a kindergarten
「幼稚園園長」可以像上述那樣表達。
幼稚園叫作「kindergarten」、「preschool」。
另外,托嬰中心則會用「nursery」「daycare center」來表達。
這次的例句如下。
1. My friend was promoted to the head of the kindergarten.
2. My friend was promoted to the director of the kindergarten.
我的朋友成為幼稚園的園長了。
☆ be promoted to 的意思是「升遷到~」。
1. head 除了有「頭」的意思之外,還有「組織的長官」、「管理者」、「老闆」等高位階者的意思。
the head of ~ 則是「~的長官」、「~的管理者」的表達方式。
2. director 也是指主管或管理者等「負責指導並統籌組織的人」的意思。
在幼稚園等教育機構中,director 有「園長」、「理事長」、「校長」的意思。
補充說明
用 kindergarten director 也可以表達「幼稚園園長」。
另外,kindergarten teacher 則是「幼稚園老師」。
其他例句
1. The head of this kindergarten is a very warm person.
這間幼稚園園長是個非常溫暖的人。
2. It's not easy to be promoted to a director of a kindergarten.
升遷為幼稚園園長並不容易。
☆ 在會話中,將 director of a kindergarten 換成 kindergarten director 會更容易理解。
Taiwan