Lisa
2025/05/13 22:01
請告訴我 「肅然起敬」 的英語!
因為有和一位非常了不起的人交流的機會,讓我感到肅然起敬。
回答
・make one stand a little taller
・be motivated
1. make one stand a little taller
當背部挺直時,看起來會稍微高一點。
這個用法就是從這裡來的,直譯的話就是「讓某人站得更挺直一些」。
Meeting with such an impressive person made me stand a little taller.
(與這麼了不起的人相遇,讓我有種想要挺直背脊、肅然起敬的感覺。)
2. be motivated
「肅然起敬」這個說法也有「重新打起精神、下定決心努力」的意思,所以也可以直接說成「被激勵、受到激勵」等。
I was motivated to do my best after the conference.
(會議結束後,我產生了全力以赴的動力。)
另外,不用被動語態,並且調換順序的話,也可以表達 something motivate one(某事激勵了某人)。
Taiwan