Alice

Alice

2024/06/11 12:13

請告訴我 「眉清目秀」 的英語!

當想要表達一個人的顏貌特徵非常明顯時,可以說:「眉清目秀」,這用英語怎麼說?

0 0
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2024/07/24 10:08

回答

・fancy features
・well groomed face

「眉清目秀」可以用英文 fancy來表達。
fancy 有「華麗」的意思,所以你可以用這個形容詞來表達清晰、明確的臉或外觀。

I love your fancy features.
(我喜歡你的眉清目秀)

換句話說,它的意思是「穿著得體」或「保養得好」。
也可以使用well groomed。

I like well groomed appearance.
(我喜歡整潔的外觀)

希望以上說明能夠幫助到你。

有幫助
瀏覽次數0
分享
分享