Chung

Chung

2025/05/13 22:01

請告訴我 「瀧行」 的英語!

在瀑布底下進行身心淨化的瀧行,用英文怎麼說呢?

0 63
Mark Lee

Mark Lee

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/11 16:54

回答

・under the waterfall purification

under the waterfall purification
waterfall是表示「瀑布」的一般名詞。
purification是表示「純淨、淨化、精鍊」等意思的名詞。
原本的動詞形purificate ...「使~淨化、使~變乾淨」,一起記起來會更好!

例句1
Under the waterfall purification is a traditional practice in many cultures for spiritual cleansing.
「瀧行是在許多文化中為了精神淨化的傳統修行。」
traditional practice有「傳統修行」的意思。spiritual是「靈魂的、精神的」的意思。

例句2
The indigenous people of this region believed in the healing power of under the waterfall purification.
「這個地區的原住民相信瀧行具有療癒的力量。」
indigenous是「當地的、本土的、土生土長的」的形容詞。region是「地區、地方」的意思,heal是「治癒」的動詞,這裡用-ing形作為形容詞使用。

有幫助
瀏覽次數63
分享
分享