Holly
2025/05/13 22:01
請告訴我 「有這種事?」 的英語!
因為親眼目睹了不可置信的事情,所以我想說:「怎麼可能有這種事?」
回答
・For goodness’ sake!
・How could that happen?
1. 怎麼會有這種事?
用中文來說有點難翻譯,不過當發生什麼麻煩事,或是發生了不可思議的事情時會用到。
「I lost my phone, wallet, and glasses today!」 今天,我把手機、錢包和眼鏡都弄丟了。
「For goodness’ sake!」 就像是在說:天那!怎麼會有這種事?這樣用。
「For gods’ sake!」這種表達也很類似,不過語氣會比較強烈。
2. 為什麼會發生這種事?
「how could」是指怎麼會~。
「happen」是發生的意思。
有點像是在問,怎麼會發生這種事?這樣的語感。
How could you get it?
你到底是怎麼拿到的!?
也可以這樣說。
Taiwan