Chieh

Chieh

2025/05/13 22:01

請告訴我 「宏觀的」 的英語!

因為我的下屬總是關注細枝末節,所以我想對他們說:「要以宏觀的角度看事情。」

0 81
Ting Yu

Ting Yu

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/06/24 19:01

回答

・See the big picture
・See the forest for the trees

When dealing with complex issues, it's essential to step back and see the big picture.
在處理複雜的問題時,有必要先退一步,看看整體的狀況。

Deal with 處理、應對
Complex 複雜的
Essential 不可或缺
Step back 退一步

In American football, coaches often remind their players that they need to see the forest for the trees.
在美式足球比賽中,教練會定期提醒選手們要用宏觀的角度來思考。

Remain 提醒

在表達「用宏觀的角度來看」這個意思時,可以用:

”See the big picture”
"See the forest for the trees"

這些表達方式。

”See the big picture” 是「看大局」、「以宏觀的角度思考」的意思。
“See the forest for the trees" 則是一個成語。就像我們說「站在高處看森林」一樣,不要只看到眼前的樹木(細節),而是要看整個森林(全貌)。
這個成語在日常對話中也會用到,而”See the big picture”則是簡短又常用的說法,記起來會很方便。

有幫助
瀏覽次數81
分享
分享