Greg
2025/05/13 22:01
請告訴我 「職災」 的英語!
在工作中遇到事故的時候叫「職災」,那這個用英語怎麼說?
回答
・work-related injuries
・industrial injury
・workers' accident compensation
A man hurt his leg with work-related injuries.
有一位男性因公受傷,傷到了腳。
work-related injuries
這個片語有「與工作有關的受傷或災害」的意思。
〇〇-related:與〇〇有關、〇〇相關的
injury:受傷
I wonder why the accident in the factory was not recognized as a work-related injury.
我很好奇為什麼那間工廠發生的事故沒有被認定為職災。
wonder why:想知道為什麼
accident:事故
factory:工廠
be recognized as 〇〇:被認定為〇〇
This plant has strict rules to prevent industrial injury.
這間工廠為了預防職災,制定了嚴格的規定。
industrial injury
industrial:有「產業的」這個意思,也可以用來指職業傷害。
My friend received workers’ accident compensation as he got involved in a small car accident.
我的朋友因為捲入了一場小型交通事故,收到了職災補償。
workers' accident compensation
這個片語的意思是「對勞工事故的補償」。
receive~:收到~
get involved in ~:捲入~
Taiwan