Nicole

Nicole

2025/05/13 22:01

請告訴我 「復職」 的英語!

因為病已經痊癒了,所以我想說:「我可以復職了。」

0 69
Chen Xiaolong

Chen Xiaolong

Native Camp英語會話講師

TaiwanTaiwan

2025/07/01 10:35

回答

・come back to work
・return to work

I'm coming back to work from next week as I'm fully recovered.
因為我已經完全康復了,所以從下週開始會回去上班。

即使是自己要回去的情況,英文也會用「come」這個字。
當有人叫你時,回應「我現在過去!」在英文中是用「I'm coming!」,如果說「I'm going」則會有「反而要去別的地方」的意思,所以要特別注意。因此,出門時要說「我要出門了」可以用「I'm going」或「I'm leaving」。

「be recovered」=「康復」
「almost recovered(大致康復)」、「completely recovered(完全康復)」、「just recovered(剛康復)」這些說法也很實用,建議一起記起來。

He'll return to work on Monday.
他會在星期一回去上班。
「return」這個字用來表示「回到工作崗位」。

有幫助
瀏覽次數69
分享
分享